Red de blogs

Jueves, 2 Febrero, 2023 - 08:48
Me sacó del monte una vez que lo necesité y desde entonces somos amigos. Es vecino del pueblo que está al pie. 
Fuimos a pasar un día arriba. Le pregunté por un tejo que hay rodeado de piedras haciendo círculo. Es de un amigo que se mató, me dijo.
No te habré llorado abajo que he tenido que venir a llorarte aquí ni sé las veces, concluyó.
Asistí al nacimiento de la elegía, a la pena de mi amigo por su amigo.
Cambiamos de tema y seguimos caminando monte arriba. Estaba todo crecido. La niebla prendida de las ramas altas. más...
Jueves, 2 Febrero, 2023 - 08:23
La conocencia sacáu el sentimientu es istil.
Jueves, 2 Febrero, 2023 - 08:23

Esta tarde marcho a Madrid para una reunión que tengo mañana a primera hora. He venido con la maleta al trabajo porque salgo directamente desde aquí. Al pasar por la alameda, donde viven mis padres, la he cogido en vilo para no molestarles, acaso despertarles, con el ruidito de las ruedas.

Miércoles, 1 Febrero, 2023 - 14:57
El dueño del bar que ha ganado el premio a la mejor tortilla no trisca las patatas.
Miércoles, 1 Febrero, 2023 - 14:57
Miércoles, 1 Febrero, 2023 - 11:29
Un amigo y yo sacamos la primera revista electrónica de Cantabria. Estaba dedicada a lenguas minoritarias y los paratextos, además de algún que otro artículo, estaban escritos en cántabro. Acuñamos la palabra ligatu, del inglés link, para los enlaces. Es una palabra de primera generación. Es tan legítima como el castellano enlace. Está ahí, disponible para quien quiera hacer uso de ella, pero se utiliza poco. más...
Miércoles, 1 Febrero, 2023 - 08:24

Esta es mi familia por parte de mi abuela paterna. Ella es la tercera por la derecha.

No es una foto en la que posen...

más...
Martes, 31 Enero, 2023 - 11:22
La casa de mi familia es más antigua que España y sigue siendo nuestra.
Es más, en mi familia recordamos lo que había antes que nuestra casa.
Martes, 31 Enero, 2023 - 11:22
Íbamos a por los billetes a las estaciones e íbamos detrás de una señora con su hija pequeña de la mano y en esto que viene de frente una señora sudamericana a la que madre e hija saludan efusivamente pero sin pararse, la señora sola sí se para pero la dejan con la palabra en la boca y la mano desmayada. Se gira al alcanzarla nosotros, mira su reflejo en el escaparate próximo y se peina lo que puede.
Hace un frío que hace que no haya nadie por la calle.
Lunes, 30 Enero, 2023 - 09:43
Si no es que estás pervirtiendo el castellano
que tu lengua es castellano mal hablado
es que tu lengua es primitiva
que no ha salido de la caverna.
Todo es dejarnos del lado malo
ellos.
Lunes, 30 Enero, 2023 - 08:29
La palabra jimen significa "esencia". Es montañesa. No sé cuál puede ser su etimología. Ante la duda yo tiraría hacia himen, del latín HYMEN, reintroducido en el Renacimiento (recuperación culta, pues), préstamo en origen del griego HYMÉN, "membrana", de donde el dios griego Hymeneo, protector de las bodas, que explica a su vez himeneo, "boda". Para más sobre himen, aquí.
Pero esta asociación entre montañés jimen e himen no es nada segura.

... más...
Lunes, 30 Enero, 2023 - 08:18
No son listos
son aprovechados.
Sábado, 28 Enero, 2023 - 09:51

En la cima conocida como Teranucu hay un montón de piedras marcando la divisoria entre Monte A y Carmona.

Los vecinos lo consideran un jisu.

Se supone que cerca hay un campo tumular.

... más...
Viernes, 27 Enero, 2023 - 10:10
Patrimonio sonoro del Camino de Santiago, aquí.
Viernes, 27 Enero, 2023 - 08:46
"Lo que había sustentado su ardua labor en favor de las causas progresistas durante todos esos años no era la esperanza en el ideal del mundo perfecto -estaba convencida de que el hombre era brutal, estúpido y completamente defectuoso-, sino la interminable y otoñal combustión de las innumerables hojas de la esperanza. Todo lo que se podía hacer era hacer lo que se pudiera, aplazar el desastre, día a día."
De Amores iguales (Versal, 1988), novela de David Leavitt, p. 131. De este autor también tengo leída la novela El lenguaje perdido de las grúas (Versal, 1987), magnífica.
Este párrafo me trae a la mente el verbo librar. La expresión "tira que libras" es común, por ejemplo para cuando sales de un aparcamiento difícil.
Librar... más...
Jueves, 26 Enero, 2023 - 08:27

Hay en redes un chico de origen pasiego que plantea cuestiones muy interesantes, Morecar. Leyéndole me he quedado prendido de una propuesta que hace para la etimología de Erudino, el dios de la inscripción aparecida en Monte Dobra.

Son dos textos acompañados de una foto del ara. En el primero Morecar escribe:

No sé si a alguien se le ha ocurrido que el hápax que es el "DEO ERUDINO", realmente no signifique "Dios de nombre Erudino" sino que "Erudino" sea un adjetivo, un epíteto de una cualidad del dios, como "Dios poderoso" o "Dios benevolente". -īnus/-īnos (Lat/Cel) son adjetivadores

En el segundo:

En Proto-Celta, *ɸeruti significa "el año pasado", lo que podría poner un *ɸerutinos como "del año previo". La caída de ɸ y la lenición ante el sufijo -īnos serían ya...

más...

Páginas